Shao Jun,not Shao Yun.
The name Shao Jun is now spelled in modern Chinese Pinyin rules of system,so it should be pronounced "shao joon",as the English spelling is.The correct Chinese characters should be "邵君" or some other same pronounciation.
While I see that in the Chinese version of the trailer movie for Unity displacing the wrongly chosen word "邵芸",which should be pronounced "shaoyoon" by Roger Craig Smith in the wrongly chosen Italian rule in Embers and seems not serious enough.Maybe that's from some Chinese cyber communities.You should know,most Chinese fans are not good at spelling languages and pronounciation systems and the wrong translation "邵芸" or "邵云" itself is incorrect.
As a Chinse speaker,I really think this issue is important and there should be less misunderstanding in trans-cultral details.
Will the game be on ps vita
- Yes, it will (the article still needs to be updated ^^;). Basically, Assassin's Creed Chronicles: China will release with the two other Chronicles game as a bundle for the PS Vita in 5 April 2016. By the way, please sign your posts :) Crook The Constantine District 09:38, December 13, 2015 (UTC)
Update the Story Plot of Chronicle's China
Please someone update the Assassin's Creed Chronicles: China page with Story Plot.