Ad blocker interference detected!
Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers
Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.
|In and Out|
Follow the money to get to the Banker, kill him and escape.
Kill the Banker from a bench without being detected.
1 August 1503
- Borgia Seeker: Hand me the chest, Luigi. I will bring it to the Banker.
- Borgia Brute: You may enter.
The Brute allowed Ezio to enter, but stopped the other guards who accompanied him.
- Guard: We can't go in?
- Brute: You have to patrol by order of Cesare.
- Guard: Porca puttana! (Fuck me!)
Ezio quickly distanced himself from the guard partol, and muttered something to himself.
- Ezio: Cesare? He's here?
Another guard came running to the Brute at the entrance.
- Guard: Luigi has been killed. We discovered his body at the Pantheon.
- Brute: Luigi? We just let him in.
- Ezio: Tell Claudia that the Banker is here.
With the guards alerted to his presence, Ezio followed the guard delivering the money as stealthily as possible. The carrier then handed over the chest to a Papal Guard.
- Guard: For the Banker.
One of the courtesans engaged the new carrier in a conversation.
- Courtesan: Hello there.
- Carrier: Hello.
- Courtesan: Mind if I walk with you?
- Carrier: Ja. (Yes.) I mean, I do not mind.
- Courtesan: I've never been to Trastevere before. The old ruins make me nervous.
- Carrier: I can protect you.
- Courtesan: I bet. That is quite a chest you have there.
- Carrier: It's not mine.
- Courtesan: But you are holding it in those strong arms of yours.
- Carrier: You want to touch them?
- Courtesan: What will I tell the Priest in confession?
The guard reached Juan Borgia and handed him the money.
- Carrier: Money for you, Banker.
- Juan: I will take that.
Juan took the hand of the courtesan who accompanied the chest carrier.
- Juan: You are dismissed.
- Carrier: Where did I put my coin purse?
Juan then spoke to the courtesan.
- Courtesan: Onoratissima. (It's an honor.)
- Juan: Welcome to my party. I am Juan Borgia.
A guard interrupted them.
- Guard: Cesare is about to speak in the main room, Eccellenza (Excellence).
Juan turned to the courtesan.
- Juan: Come.
As soon as Juan left, another courtesan distracted the guard protecting the money chest, and two others took the chest away.
- Juan: Are you having a pleasant evening?
- Courtesan: Yes, Eccellenza (Excellence). I am. There is so much to look at.
- Juan: Oh good. I spared no expense.
- Courtesan: I can tell.
- Juan: The finer things in life make power so rewarding. I see an apple, I can pluck that apple. No one will stop me.
- Courtesan: Well, it depends whose tree it is.
- Juan: You don't seem to understand, my dear. I own all the trees.
- Courtesan: Not mine.
- Juan: On the contrary. I watched you steal my guard's money, I believe I've earned a free ride as repentance. In fact, I want you here all night long.
- Courtesan: For free? I have to make money you know.
- Juan: Do you have a sister by any chance?
- Courtesan: No, but I have a daughter.
- Juan: 300 florins?
- Courtesan: 700.
- Juan: Done! A pleasure doing business with you.
- Cesare: Thank you all for coming. We have a long night ahead of us. What better way to celebrate my victories than to join in the brotherhood of man?
Soon we will be here once more celebrating a united Italia and then the feasting will last for forty days and forty nights!
Cominciamo ora! (Begin now!)
Rodrigo Borgia applauded from behind and spoke quietly when Cesare approached him.
- Rodrigo: We did not agree to conquer Italia.
- Cesare: If your brilliant Captain General says we can do it, why not rejoice and let it happen?
- Rodrigo: You risk upsetting the delicate balance of control we have worked so hard to tighten.
- Cesare: I appreciate all that you have done for me, but I have the army, so I am making the decisions.
Don't look so glum, enjoy yourself.
They both left the party, and Juan was left with the other guests. During this time, Ezio moved in for the kill, and assassinated Juan while sitting on one of the benches in the vicinity.
- Juan: The things I have felt, seen and tasted. I do not regret a moment of it.
- Ezio: A man of power must be contemptuous of delicacies.
- Juan: But... I gave the people what they wanted.
- Ezio: And now you pay for it. Il piacere immeritato si consuma da sé. (Pleasure unearned consumes itself.) Requiescat in pace. (Rest in peace.)
Cardinal Juan Borgia the Elder, Cesare's banker, was assassinated by Ezio.
- If full synchronization was avoided and Ezio free-ran over the building from which Cesare gave his speech, he could have assassinated the Banker before the latter strangled the courtesan.